No exact translation found for قائمة التطبيقات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قائمة التطبيقات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Lista de los artículos que requieren la aplicación de las salvaguardias y aclaraciones
    القائمة الموجبة للتطبيق“ وإيضاحها
  • • La lista de aplicación automática y su aclaración
    القائمة الموجبة للتطبيق والإيضاحات المتصلة بها
  • UNITAR, Policy and Efficacy Studies No. 8 (número de venta: E.82.XV.PE/8).
    قانون حقوق الإنسان القائم والواجب التطبيق في حالات الكوارث
  • Todos los miembros del Comité Zangger son partes en el Tratado y están en condiciones de suministrar artículos que requieren la aplicación de las salvaguardias.
    جميع أعضاء لجنة زانغر هم أطراف في المعاهدة بإمكانها توريد الأصناف الواردة في القائمة الموجبة للتطبيق.
  • Todos nuestros esfuerzos, desde luego, deben enfocarse al fortalecimiento de las normas existentes y de una mejor aplicación de las mismas.
    ويجب أن تركز جميع جهودنا على تعزيز المعايير القائمة وعلى تطبيقها بشكل أكثر فعالية.
  • Las pocas actividades de I+D que se realizan se limitan a la aplicación de conocimientos existentes más que al desarrollo y la aplicación de nuevas ideas.
    وأنشطة البحث والتطوير الضئيلة تقتصر على تطبيق معارف قائمة بدلاً من استحداث وتطبيق أفكار جديدة.
  • c) Aplicación de la presupuestación basada en los resultados y presentación de informes.
    (ج) نهج تطبيق الميزنة القائمة على النتائج وتقديم التقارير بشأنها.
  • Aumento del número de alianzas entre la ONUDD y las entidades pertinentes de la sociedad civil que amplíen la capacidad de los Estados Miembros de difundir las reglas y normas vigentes en materia de asistencia a las víctimas y su aplicación
    3- تقوية الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومؤسسات المجتمع المدني المعنية التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على زيادة الوعي بالمعايير والقواعد القائمة وتطبيقها في مجال مساعدة الضحايا
  • Aumento del número de alianzas entre la ONUDD y las entidades pertinentes de la sociedad civil que amplían la capacidad de los Estados Miembros de difundir las reglas y normas vigentes en materia de asistencia a las víctimas y su aplicación
    3- تقوية الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات المجتمع المدني ذات الصلة التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على زيادة الوعي بالمعايير والقواعد القائمة وتطبيقها في مجال مساعدة الضحايا
  • Los participantes en el curso práctico del Pakistán convinieron en compilar un inventario de aplicaciones fructíferas de las tecnologías de teleobservación, sistemas de información geográfica (SIG) y sistema mundial de navegación por satélite (GNSS) conseguidas como resultado de la asistencia a esos cursos de capacitación entre 1991 y 2004.
    وقد اتفق المشاركون في حلقة العمل الباكستانية على وضع قائمة بالتطبيقات الناجحة في تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية والشبكة العالمية لسواتل الملاحة التي نتجت عن حضور تلك الدورات التدريبية بين عامي 1991 و2004.